12 учебная неделя
pk@nstu.ru, +7 (383) 319 59 99 — приёмная комиссия

Об образовательной программе

Направление: 45.03.02 Лингвистика

Профиль: Перевод и переводоведение

Факультет гуманитарного образования


Студентка переводит отрывок лекции на региональном отборочном туре международного конкурса устного перевода На защите выпускной квалификационной работы Участники конкурса перевода и преподаватель, вдохновивший их на участие в конкурсе Студенты с любимым преподавателем Конференция на иностранных языках Доклад на английском языке Победители конкурса Speech Contest и жюри

Документы образовательной программы:   развернуть


Количество мест для приема:

Бюджетных:
Контрактных: 97
Cтоимость обучения в 2024 году: 155800 рублей в год

Экзамены:

  • Русский язык
  • Иностранный язык
  • Обществознание или История

Проходной балл 2024:

На бюджет: 257
На контракт: 143

Обращаем внимание, что проходные баллы определяются по итогам зачисления, и каждый год могут меняться как в большую, так и в меньшую сторону.

Актуальность программы:

«Границы моего языка определяют границы моего мира» — эти слова принадлежат известному философу Людвигу Витгенштейну. Интерпретируя это высказывание, можно утверждать, что чем большим количеством иностранных языков человек владеет, тем шире границы его мира и успешнее адаптация в нем. Увеличение числа изучаемых языков формирует творческое начало каждой личности, раскрывает перед ней новые возможности познания и развития мира.
Студенты профиля «Перевод и переводоведение» углубленно изучают английский язык и второй иностранный язык – немецкий или французский. Студенты осваивают области, необходимые для их профессиональной деятельности: иностранные языки и культуры стран изучаемых языков, теорию иностранных языков, перевод и переводоведение, теорию межкультурной коммуникации, информационно-коммуникационные технологии.
По результатам обучения и защиты выпускной квалификационной работы выпускнику может быть рекомендовано обучение в магистратуре.

Трудоустройство:

Выпускники профиля «Перевод и переводоведение» могут осуществлять переводческую, аналитическую и экспертно-консультативную деятельность в учреждениях, организациях и на предприятиях, ведущих международную и внешнеэкономическую деятельность.
Студенты, активно участвующие в профессионально ориентированных конкурсах, научных конференциях на иностранных языках, проектной деятельности, а также хорошо зарекомендовавшие себя во время прохождения учебных и производственных практик получают приглашения от работодателей.

Основные дисциплины:   развернуть

Проекты студентов:   развернуть

Публикации студентов:   развернуть

Темы выпускных работ:   развернуть

Остались вопросы о направлении?

На них ответят:
Ивлева М. А.
Казачихина И. А.
Размещение информации на странице:
Данные из Информационной системы  
Наверх