Об образовательной программе
Направление: 45.03.02 Лингвистика
Профиль: Переводчик английского языка и русского жестового языка
Факультет гуманитарного образования
Документы образовательной программы: развернуть свернуть
Количество мест для приема:
Бюджетных: 5Контрактных: 25
Cтоимость обучения в 2024 году: 155800 рублей в год
Экзамены:
- 1. Русский язык
- 2. Иностранный язык
- 3. Обществознание или История
Проходной балл 2024:
На бюджет: 257На контракт: 143
Обращаем внимание, что проходные баллы определяются по итогам зачисления, и каждый год могут меняться как в большую, так и в меньшую сторону.
Актуальность программы:
Переводчик – одна из наиболее востребованных профессий на рынке труда. Услуги переводчика необходимы самым различным организациям – от частных переводческих компаний и туристических агентств до государственных организаций, работающих с зарубежными партнерами.Студенты, обучающиеся по данному профилю, углубленно изучают английский язык и получают фундаментальную подготовку по русскому жестовому языку. Русский жестовый язык (РЖЯ), как и другие национальные жестовые языки (в настоящее время их засвидетельствовано около 200), представляет собой полноценную лингвистическую систему. РЖЯ обладает собственной лексикой и грамматикой, которые отличаются от лексики и грамматики русского звучащего языка. С 2012 года РЖЯ имеет в России официальный статус как «язык общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации». Это означает гарантию получения услуг переводчика РЖЯ для людей с нарушениями слуха при обращении в государственные, муниципальные и судебные органы. Кроме того, закон гарантирует подготовку переводчиков и преподавателей жестового языка.
По результатам обучения и защиты выпускной квалификационной работы выпускнику может быть рекомендовано обучение в магистратуре.
Трудоустройство:
В настоящее время в нашей стране остро ощущается потребность в переводчиках русского жестового языка. Количество носителей русского жестового языка по данным Всероссийской переписи населения 2010 г. составляет 120,5 тыс. человек. Выпускники НГТУ, получившие диплом бакалавра по данному профилю подготовки, всегда будут востребованы на рынке труда как переводчики русского жестового языка и переводчики английского языка. Уже проходя учебную и производственную практики в лаборатории русского жестового языка в Институте социальных технологий и на кафедре иностранных языков гуманитарного факультета НГТУ, студенты получают опыт профессиональной деятельности переводчика.Основные дисциплины: развернуть свернуть
- Аудиовизуальный перевод
- Введение в направление
- Второй иностранный язык
- Иностранный язык
- Информационные технологии и основы программирования
- История английского языка
- История зарубежной литературы
- История и культура глухих
- История лингвистических учений
- Культура речевого общения на английском языке
- Культура речевого общения на втором иностранном языке
- Лингвострановедение
- Медико-социальная экспертиза и основы реабилитационной работы с глухими
- Международное жестовое общение
- Научно-технический перевод
- Основы методики преподавания иностранных языков
- Основы переводоведения
- Основы языкознания
- Практический курс перевода (второй иностранный язык)
- Программные средства профессиональной деятельности
- Проектная деятельность
- Русский жестовый язык как лингвистическая система
- Сурдопедагогика
- Сурдопсихология
- Теория английского языка
- Теория и практика межкультурной коммуникации
- Теория и практика перевода (английский)
- Теория и практика перевода (второй иностранный язык)
- Тифлосурдоперевод
- Художественный перевод
- Юридический перевод
- Язык средств массовой информации (английский)
Публикации студентов: развернуть свернуть
- Batenyova S. G. Deaf culture in the UK and RUSSIA: the role of sign languages in its development = Культура глухих в Великобритании и России: роль жестовых языков в ее развитии / S. G. Batenyova ; sci. ed. M. A. Ivleva // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 21-26. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Bazhenova D. E. Features of Translating a Metaphor in Fiction from English to Russian (Based on the Book «The Martian Chronicles» by R. Bradbury) = Особенности перевода метафоры в художественном тексте с английского на русский язык (на материале романа Рэя Брэдбери «Марсианские хроники») / D. E. Bazhenova ; sci. ed. A. K. Tarabakina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 172-176. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Belova S. A. Ludic function ofauthor’s toponyms in the original and translated versions of stories from V. Pelevin’s collection ‘4 by Pelevin: stories’ = Игровая функция авторских топонимов в оригинале и переводной версии рассказов из сборника В. О. Пелевина «4 by Pelevin: stories» / S. A. Belova ; sci. ed. M. V. Vlavatskaya // Актуальные проблемы современного общества. Язык, культура и технологии в изменяющемся мире = Urgent problems of modern society. Language, culture and technology in the changing world : сб. материалов 17 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 26–27 нояб. 2020г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – С. 169–173. - 35 copy - ISBN 978-5-7782-4301-9.
- Berezovskaya M. K. Gestalt-Image Influence on the Result of Translation Process (Based on Poem «After a Spanish Proverb» by D. Parker) = Влияние образа-гештальта на результат работы переводчика (на материале стихотворения Д. Паркер «After a Spanish Proverb») / M. K. Berezovskaya ; sci. ed. M. V. Vlavatskaya // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 176-180. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Dekhgani D. M. The Peculiarities of Deaf Community’s Representation through Language in English Popular Science Literature = Особенности языковой репрезентации образа глухих и их культуры в англоязычной научно-популярной литературе / D. M. Dekhgani ; sci. ed. S. Y. Polyankina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 31-35. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Dolgova N. V. Ways of conveying speech peculiarities of the characters in the novel «The adventures of Huckleberry Finn» by M. Twain = Способы передачи особенностей речи персонажей романа М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» / N. V. Dolgova ; sci. ed. S. V. Grichin // Актуальные проблемы современного общества. Язык, культура и технологии в изменяющемся мире = Urgent problems of modern society. Language, culture and technology in the changing world : сб. материалов 17 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 26–27 нояб. 2020г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – С. 179-183. - 35 copy - ISBN 978-5-7782-4301-9.
- Dushenina M. V. Problems of audiovisual translation of comedy genre (based on the American comedy «Easy A») = Проблемы аудиовизуального перевода комедий (на материале американского комедийного фильма «Отличница легкого поведения») / M. V. Dushenina ; sci. ed. E. A. Melekhina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 186-189. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Golysheva M. S. Dubbing vs. Subtitles: Emotionally Charged Language Representation in Russian Translation (Based on the Series «Stranger Things») = Дубляж против субтитров: репрезентация эмоционально окрашенной речи в переводе на русский язык (на материале сериала «Очень странные дела») / M. S. Golysheva ; sci. ed. A. V. Proskurina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 195-198. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Gusakova V. E. Antonymy in russian sign language: formal differences within antonym pairs = Антонимия в русском жестовом языке: формальные различия в антонимических парах / V. E. Gusakova ; sci. ed. S. I. Burkova // Актуальные проблемы современного общества. Язык, культура и технологии в изменяющемся мире = Urgent problems of modern society. Language, culture and technology in the changing world : сб. материалов 17 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 26–27 нояб. 2020г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – С. 49-53. - 35 copy - ISBN 978-5-7782-4301-9.
- Gusakova V. E. The peculiarities of audiovisual translation of film «My friend ivan lapshin» in the form of subtitling / V. E. Gusakova ; науч. рук. и консультант по ин. яз. С. Ю. Полянкина // Современные тенденции мирового сотрудничества : материалы 9 междунар. молодеж. науч.-практ. конф. на ин. яз., Новосибирск, 27 марта 2020 г. – Новосибирск : Изд-во СибАГС, 2020. – С. 123. – 85 экз. – ISBN 978-5-8036-1002-1.
- Gusakova V. E. The Specificity of Audiovisual Translation of Film «My Friend Ivan Lapshin» in the Form of Subtitling = Специфика аудиовизуального перевода кинофильма «Мой друг Иван Лапшин» в форме субтитров / V. E. Gusakova ; sci. ed. S. Y. Polyankina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 199-204. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Guseva A. A. Transferring Means of Emotivity When Translating Poetry Slam = Передача средств эмотивности при переводе Poetry Slam / A. A. Guseva ; sci. ed. A. V. Proskurina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 205-209. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Ivleva A. A. Gender neutralization: neopronouns as a prominent feature of new ethics = Гендерная нейтрализация: неоместоимения как характерная черта новой этики / A. A. Ivleva ; [sci. ed. M. V. Vlavatskaya]. – Текст : непосредственный // Актуальные проблемы современного общества: глобальные вызовы конкурентного мира : сб. материалов 18 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 26–27 апр. 2022 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – С. 35–41.
- Krayushkina U. K. The Main Characteristics of English Terminology in Sign Language Interpreting = Основные характеристики английской терминологии, используемой переводчиками жестовых языков / U. K. Krayushkina ; sci. ed. S. Y. Polyankina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 214-218. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Noskova C. A. Anti-asian slurs and its peculiarities in american politician’s speech = Анти-азиатские оскорбления и их особенности в речи американских политиков / C. A. Noskova ; [sci. ed. M. V. Vlavatskaya]. – Текст : непосредственный // Актуальные проблемы современного общества: глобальные вызовы конкурентного мира : сб. материалов 18 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 26–27 апр. 2022 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – С. 62–67.
- Shapovalova S. G. The Discourse of Audism in English Mass Media and Ways of Minimizing It = Дискурс аудизма в англоязычных СМИ и пути борьбы с ним / S. G. Shapovalova ; sci. ed. S. Y. Polyankina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 131-134. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Shaubert E. A. The Role of Background Knowledge in Translating Literary Texts (Based on the Novel «The Goldfinch» by Donna Tartt) = Роль фоновых знаний в процессе перевода художественных текстов с английского на русский язык (на материале романа Донны Тартт «Щегол») / E. A. Shaubert ; sci. ed. A. K. Tarabakina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 230-234. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Slobodkina V. V. The problem of translating onymic puns from english into russian (based on the novel «The stars’ tennis balls» by S. Fry and its translation) = Проблема перевода отонимных каламбуров с английского на русский язык (на материале романа С. Фрая «Теннисные мячики небес» и его перевода) / V. V. Slobodkina ; sci. ed. A. K. Tarabakina // Актуальные проблемы современного общества. Язык, культура и технологии в изменяющемся мире = Urgent problems of modern society. Language, culture and technology in the changing world : сб. материалов 17 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 26–27 нояб. 2020г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – С. 211–217. - 35 copy - ISBN 978-5-7782-4301-9.
- Vasilchenko A. I. The Author’s Style and Its Rendering in Translation Based on Rupi Kaur's Book «Milk and Honey» = Индивидуальный авторский стиль и способ его передачи при переводе на примере сборника белых стихов Рупи Каур «Молоко и мед» / A. I. Vasilchenko ; sci. ed. S. V. Grichin // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 143-148. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Vasilyeva L. E. Modulation in English Subtitles for Russian Audiovisual Productions (Based on Yuri Dud`s Interview with Dmitriy Nagiev) = Целостное преобразование в английских субтитрах к аудиовизуальным произведениям на русском языке (на материале интервью Ю. Дудя и Д. Нагиева) / L. E. Vasilyeva ; sci. ed. A. V. Proskurina // Актуальные проблемы современного общества = Urgent problems of modern society : сб. материалов 16 междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, Новосибирск, 28–29 нояб. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 238-241. - 45 экз. - ISBN 978-5-7782-4084-1.
- Vassilchenko A. I. The Effective Methods of Teaching Spontaneus Speech = Эффективные методы обучения спонтанной речи / A. I. Vassilchenko ; sci. ed. E. A. Melekhina. - Text : direct // Актуальные проблемы современного общества: Глобальные вызовы конкурентного мира = Urgent problems of modern society global challenges of the competitive world, Новосибирск, 26-27 апр. 2022 г. : сб. материалов 18 междунар. науч.-практ. конф. молодых учёных. - Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. - С. 291-294.
- Алпысбай А. Ж. Прагматическая адаптация при переводе мультипликационных сериалов с английского на русский язык (на материале сериала «Total drama Island») / А. Ж. Алпысбай ; науч. рук. А. К. Тарабакина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 358–361. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Андреева А. А. Особенности передачи индивидуального стиля в художественном переводе (опыт перевода рассказа Р. Брэдбери «A story of love») / А. А. Андреева, А. К. Тарабакина ; науч. рук. А. К. Тарабакина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 362–365. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Батенёва С. Г. Бытийное отрицание и способы его выражения в русском жестовом языке (на материале корпуса русского жестового языка) / С. Г. Батенёва, С. И. Буркова // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 30 нояб.–4дек. 2020 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – Ч. 8. – С. 655–658. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4296-8.
- Бахвалова О. В. Вербализованные жесты рук в англоязычном художественном тексте: лингвокультурный аспект / О. В. Бахвалова ; науч. рук. А. К. Тарабакина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 366–369. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Белова С. А. Онимы и их передача на английский язык в оригинале и переводной версии рассказов В. О. Пелевина из сборника «4 by pelevin: stories» = Onyms and their rendering into english in the original and translated versions of V. O. Pelevin’s stor ies from the collection «4 by pelevin: stories» / С. А. Белова, М. В. Влавацкая // Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты : сб. материалов 9 междунар. науч.-практ. конф., Новосибирск, 24–26 марта 2021 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2021. – С. 121–124. - 20 экз. - ISBN 978-5-7782-4409-2.
- Белова С. А. Особенности языковой игры в аспекте перевода антропонимов (на материале рассказов В. О. Пелевина из сборника «4 by Pelevin: stories») / С. А. Белова, М. В. Влавацкая // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 2–6 дек. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – Ч. 8. – С. 610–614. - (Научное направление – гуманитарные науки и современность). - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4014-8.
- Белова С. А. Трансфер прецедентных имен с русского на английский язык в переводе рассказа В. О. Пелевина «Девятый сон Веры Павловны» / С. А. Белова, М. В. Влавацкая // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 30 нояб.–4дек. 2020 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – Ч. 8. – С. 659-663. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4296-8.
- Березовская М. К. Гештальт-синергетический подход к анализу поэтического перевода / М. К. Березовская, М. В. Влавацкая // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 2–6 дек. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – Ч. 8. – С. 614–618. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4014-8.
- Березовская М. К. Особенности поэтического перевода стихотворения П. Л. Данбара «October» = The peculiarities of the poetic interpretation of poem «October» by P. L. Dunbar / М. К. Березовская, М. В. Влавацкая // Межкультурная коммуникация: лингвистические аспекты : сб. материалов 8 междунар. науч.-практ. конф., Новосибирск, 28–29 марта 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 101–105. - 65 экз. - ISBN 978-5-7782-3953-1.
- Бондаренко В. В. Особенности языковой реализации концептуальной метафоры образования в англоязычном дискурсе / В. В. Бондаренко, С. Ю. Полянкина // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 3–7 дек. 2018 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2018. – Ч. 8. – С. 607–611. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-3741-4.
- Гулян А. Э. Синтаксические особенности юридических документов на примере уставов / А. Э. Гулян ; науч. рук. М. А. Ивлева. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 392–396. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Гусакова В. Е. Антонимия в русском жестовом языке / В. Е. Гусакова, С. И. Буркова. – DOI 10.31857/0373-658X.2024.1.60-84. – Текст : непосредственный // Вопросы языкознания = Voprosy Jazykoznanija. – 2024. – № 1. – С. 60–84.
- Гусакова В. Е. Методика обучения переводчиков РЖЯ в НГТУ / В. Е. Гусакова ; науч. рук. А. К. Тарабакина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 15 Всерос. науч. конф. молодых ученых, посвящ. Году науки и технологий в России, Новосибирск, 6–10 дек. 2021 г. : в 10 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2021. – Ч. 9. – С. 250-254. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4571-6.
- Гусакова В. Е. Формальные различия антонимов в русском жестовом языке / В. Е. Гусакова, С. И. Буркова // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 30 нояб.–4дек. 2020 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – Ч. 8. – С. 683-687. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4296-8.
- Ерыгина В. С. Сохранение национального колорита при передаче украинских реалий на английский язык = Revealing national identeties of the ukrainian realia in the english transmissions / В. С. Ерыгина, М. В. Влавацкая // Межкультурная коммуникация: лингвистические аспекты : сб. материалов 8 междунар. науч.-практ. конф., Новосибирск, 28–29 марта 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – С. 125–133. - 65 экз. - ISBN 978-5-7782-3953-1.
- Задорожная И. А. Средства выражения иронии в русском жестовом языке / И. А. Задорожная, С. И. Буркова // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 30 нояб.–4дек. 2020 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – Ч. 8. – С. 703–707. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4296-8.
- Ивлева А. А. Гендерная нейтрализация как способ предотвращения мисгендеринга / А. А. Ивлева, М. В. Влавацкая. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 15 Всерос. науч. конф. молодых ученых, посвящ. Году науки и технологий в России, Новосибирск, 6–10 дек. 2021 г. : в 10 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2021. – Ч. 9. – С. 176–181. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4571-6.
- Кашапова О. С. Приемы создания комического эффекта в оригинале и его передача с английского на русский язык в переводной версии ситкома «Scrubs» / О. С. Кашапова, М. В. Влавацкая // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 30 нояб.–4дек. 2020 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – Ч. 8. – С. 711–714. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4296-8.
- Кожевникова А. М. Особенности локализации компьютерных игр и стратегии перевода / А. М. Кожевникова, Е. В. Кондрашова ; науч. рук. Е. В. Кондрашова. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 550–553. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Колесниченко И. И. Лексико-грамматические, стилистические и структурные особенности каталогов косметики в английском и русском языках / И. И. Колесниченко ; науч. рук. Е. Н. Кириченко. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 263–266. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Морозова М. Р. Способы перевода лингвистических терминов с английского языка на русский (на материале переводной версии книги Т. А. Ван Дейка «Discourse and power») / М. Р. Морозова, М. В. Влавацкая // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 2–6 дек. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – Ч. 8. – С. 667–670. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4014-8.
- Мусаева А. Н. Трудности осуществления перевода лекционных материалов с русского языка на русский жестовый язык / А. Н. Мусаева ; науч. рук. Е. С. Минаева. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 443–446. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Носкова С. А. Феномен «Cancel Culture» и его лингвистическая специфика в публичных выступлениях и высказываниях в Twitter Д. Трампа / С. А. Носкова, М. В. Влавацкая. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 15 Всерос. науч. конф. молодых ученых, посвящ. Году науки и технологий в России, Новосибирск, 6–10 дек. 2021 г. : в 10 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2021. – Ч. 9. – С. 202–206. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4571-6.
- Окорокова А. А. Метафора в высказываниях Лиз Трасс как средство выражения ненависти к России / А. А. Окорокова, М. В. Влавацкая ; науч. рук. М. В. Влавацкая. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 279–282. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Палаткина Е. Ю. Стратегии аудиовизуального перевода научно-популярных произведений / Е. Ю. Палаткина ; науч. рук. Л. В. Лелеп. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 447–450. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Пескова Ю. А. Особенности передачи языковой игры с английского на русский язык (на материале сериала «Sherlock») / Ю. А. Пескова ; науч. рук. А. В. Проскурина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 451–454. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Плитченко А. Р. Эпитеты, характеризующие власть, как отражение политических взглядов Дж. Р. Р. Толкина на материале трилогии «The lord of the rings» / А. Р. Плитченко ; науч. рук. А. В. Проскурина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 460–463. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Плотникова Н. Е. Модный дискурс как объект изучения в лингвистике / Н. Е. Плотникова ; науч. рук. М. А. Ивлева. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 8. – С. 288–292. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4869-4.
- Прокопенко О. И. Взаимосвязь языка и социокультурного контекста: феминитивы как отражение актуальных изменений в обществе = The relationship between the language and sociocultural context: feminatives as a reflexion of topical changes in society / О. И. Прокопенко ; науч. рук. С. В. Заескова // Приоритеты общественно-гуманитарных исследований в соответствии с глобальными вызовами и общественными трендами : сб. науч. тр. по материалам междунар. науч.-практ. конф.; Москва ; 10 февр. 2019 г. - Москва : Проф. наука, 2018. - С. 75-79. - 100 экз. - ISBN 978-0-359-42947-9.
- Савенкова Д. А. Речевое воздействие VS речевое манипулирование в англоязычной рекламе / Д. А. Савенкова ; науч. рук. М. В. Влавацкая. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 312–316. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Сердюк И. А. Особенности перевода комиксов в зависимости от их года издания / И. А. Сердюк ; науч. рук. М. А. Ивлева. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 467–471. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Столярова О. Особенности перевода инструкций по эксплуатации бытовой техники / О. Столярова ; науч. рук. О. Г. Шевченко. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 481–483. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Тарабакина А. А. Проблема формирования знаний: от непосредственного физического опыта к системе абстрактного знания / А. А. Тарабакина, Е. В. Федяева ; науч. рук. Е. В. Федяева. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 489–492. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Тарабакина А. К. Способы перевода каламбуров в художественном тексте (на примере произведений Стивена Фрая) Methods of translating puns in literary text (based on novels by Stephen Fry) / А. К. Тарабакина, В. В. Слободкина // Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты : сб. материалов 9 междунар. науч.-практ. конф., Новосибирск, 24–26 марта 2021 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2021. – С. 153–156. - 20 экз. - ISBN 978-5-7782-4409-2.
- Тишкова Я. В. Требования к профессионально-личностным качествам переводчика русского жестового языка в судебном процессе / Я. В. Тишкова ; науч. рук. Е. С. Минаева. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 493–497. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Фарзалиева Л. К. Сравнительный анализ лексических особенностей БЭЛ английского, русского и турецкого языков / Л. К. Фарзалиева, С. Ю. Полянкина // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 2–6 дек. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – Ч. 8. – С. 691–695. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4014-8.
- Федяева Е. В. Этнокультурная специфика концептуализации эмоций и ее репрезентация в языке = Culture-specific conceptualisations of emotions and their linguistic expression / Е. В. Федяева, А. А. Тарабакина. – Текст : непосредственный // Интегративные и кросс-культурные подходы к изучению мышления и языка : материалы междунар. науч. конф., Москва, 5–6 апр. 2022 г. – Москва : Изд-во РГГУ, 2022. – С. 111–114.
- Филонова А. В. Особенности перевода IT-сленга с английского на русский язык (на материале сериала «Silicon valley») / А. В. Филонова ; науч. рук. А. В. Проскурина. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 525–529. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Чуб А. А. Использование медицинской терминологии в современных сериалах / А. А. Чуб, М. А. Ивлева // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 2–6 дек. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – Ч. 8. – С. 706–710. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4014-8.
- Шихова П. Е. Перевод и передача индивидуальных особенностей речи персонажа художественного фильма (на материале «Король говорит») / П. Е. Шихова ; науч. рук. Е. Н. Кириченко. - Текст : непосредственный // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. 16 Всерос. науч. конф. молодых ученых, Новосибирск, 5–8 дек. 2022 г. : в 11 ч. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2022. – Ч. 9. – С. 542–544. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4870-0.
- Школьная С. И. Когезия как структурная организация текста в рассказе Ренсома Риггза «The girl who could tame nightmares» / С. И. Школьная, М. В. Влавацкая // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 30 нояб.–4дек. 2020 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2020. – Ч. 8. – С. 755–759. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4296-8.
- Шукюрова А. Э. Английские лексические новообразования в публицистическом дискурсе (на материале статей, посвященных процессу «Брексит») / А. Э. Шукюрова, И. О. Онал // Наука. Технологии. Инновации : сб. науч. тр. : в 9 ч., Новосибирск, 2–6 дек. 2019 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2019. – Ч. 8. – С. 714–718. - 100 экз. - ISBN 978-5-7782-4014-8.
Остались вопросы о направлении?
На них ответят:Лелеп Л. В.
Казачихина И. А.