Программа дисциплины
Перевод в сфере делового общения (Дисциплины (модули) )
Скачать рабочую программуНагрузка по семестрам | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Семестр | Кредитов | Часов всего | Лекций | Практических занятий | Лабораторных | Часов в активной форме | Часов консультаций | Часов самостоятельной работы | Виды самостоятельной работы | Отчетность |
6 | 2 | 72 | 0 | 18 | 0 | 0 | З |
Перечень формируемых компетенций |
---|
ПК7. готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения |
ПК8. умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба и др.) |
ПК14. обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур |
Перечень формируемых знаний и умений ФГОС |
---|
П.З.40. основные виды переводческих трансформаций ( лексические, стилистические, грамматические) |
П.З.44. нормы деловой письменной и устной речи |
П.З.45. процесс организации эффективной иноязычной коммуникации в сфере делового общения |
Перечень формируемых компетенций НГТУ |
---|
ОПК.11. обладает необходимыми знаниями, позволяющими моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур |
ОПК.7. готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения |
ОПК.8. умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба и др.) |
Перечень формируемых знаний и умений НГТУ |
---|
Ф.ОПК.11.З-1.6. Знать процесс организации эффективной иноязычной коммуникации в сфере делового общения |
Ф.ОПК.7.З-1.3. основные виды переводческих трансформаций ( лексические, стилистические, грамматические) |
Ф.ОПК.8.З-1.2. Знать нормы деловой письменной и устной речи |