Банк «ВТБ» запустил сервис с анимированным переводчиком на РЖЯ, разработанным в НГТУ НЭТИ
Новости
Разработанный учеными Новосибирского государственного технического университета НЭТИ и инженерами «Адаптис» (индустриальный партнер проекта, резидент Фонда «Сколково», актив РАТМ Холдинга) анимированный аватар перевода на русский жестовый язык (РЖЯ) стал доступен клиентам банка «ВТБ». Разработка аватара осуществляется в рамках федерального проекта «Приоритет 2030» национального проекта «Наука и университеты».
«НГТУ НЭТИ совместно с компанией “Адаптис” создали для ВТБ сайт для консультации глухих клиентов на русском жестовом языке. Это сервис чат-бота. Теперь клиент с нарушением слуха сможет получить консультацию по преимуществам перевода пенсии в ВТБ, таким как кешбэк, защита от мошенников, вклады, сотовая связь, доход по остатку на карте, а также дать обратную связь о работе сервиса на русском жестовом языке (РЖЯ). Сейчас мы активно собираем обратную связь от клиентов банка», –– рассказал директор ООО «Адаптис» Максим Нечай.
В основе чат-бота лежит технология подготовленного перевода на жестовый язык. По словам руководителя лаборатории компьютерных технологий перевода РЖЯ НГТУ НЭТИ Кирилла Зубарева, данную технологию необходимо применять в случаях, когда требуется очень точный профессиональный перевод, либо когда необходимо точно донести до глухих клиентов информацию, например, о денежных средствах и банковских операциях. Данную технологию имеет смысл интегрировать на сайтах, приложениях или в чат-ботах банков, медицинских, образовательных и государственных учреждений, а также в цифровых государственных сервисах.
«НГТУ НЭТИ совместно с компанией “Адаптис” создали для ВТБ сайт для консультации глухих клиентов на русском жестовом языке. Это сервис чат-бота. Теперь клиент с нарушением слуха сможет получить консультацию по преимуществам перевода пенсии в ВТБ, таким как кешбэк, защита от мошенников, вклады, сотовая связь, доход по остатку на карте, а также дать обратную связь о работе сервиса на русском жестовом языке (РЖЯ). Сейчас мы активно собираем обратную связь от клиентов банка», –– рассказал директор ООО «Адаптис» Максим Нечай.
В основе чат-бота лежит технология подготовленного перевода на жестовый язык. По словам руководителя лаборатории компьютерных технологий перевода РЖЯ НГТУ НЭТИ Кирилла Зубарева, данную технологию необходимо применять в случаях, когда требуется очень точный профессиональный перевод, либо когда необходимо точно донести до глухих клиентов информацию, например, о денежных средствах и банковских операциях. Данную технологию имеет смысл интегрировать на сайтах, приложениях или в чат-ботах банков, медицинских, образовательных и государственных учреждений, а также в цифровых государственных сервисах.